中国人民大学文学院-尊龙最新版
发布时间:2021-12-16
来源:
题目:日本的《玉篇》改编史及其研究视野
主讲人:日本大东文化大学丁锋教授
主持人:中国人民大学郑林啸副教授
时间:北京时间2021年12月17日(周五)6:00pm - 8:00pm
线上参与方式: 腾讯会议:140434917
主办单位:中国人民大学文学院
主讲人简介:
丁锋,日本大东文化大学教授,日本文部省审批博士生导师,语学教育研究所所长。研究方向为汉语音韵学、汉语史和汉语方言史、辞书史和佛典语言研究。
重要学术成果:有《<博雅音>音系研究》《琉汉对音与明代官话音研究》《<同文备考>研究》《日汉琉汉对音与明清官话音研究》《如斯斋汉语史丛稿》《如斯斋汉语史续稿》《大藏音义丛考》等专著及论文百余篇。
内容简介:
南梁时代顾野王(公元519—581年)所编《玉篇》(公元543年)为中国首部大型楷书字典,收字一万七千,释义详备,引例丰富,盛行隋唐两代。北宋初敕修《大广益会玉篇》(公元1013年)以唐代孙强“增加字”上元本(公元674年)《玉篇》为蓝本,收字两万两千余,除有增字和小幅改编,基本沿袭顾氏原本体制。
顾野王《玉篇》至迟于奈良时代(公元710—794年)前叶传入日本,平安时代(公元794—1185年)初期遣唐使空海(公元774—835年)自大唐归国后基于《玉篇》删除引文纂成《篆隶万象名义》,实施了《玉篇》在日本的第一次改编。
《大广益会玉篇》刊成不久亦传入日本,和刻本相继问世,引发了以《和玉篇》(或作《倭玉篇》)为主体书名的简编型《玉篇》字典的出现与盛行,自室町时代(公元1336—1573年)到江户时代(公元1603—1868年)延续数百年之久,现存写本刊本累计四十余种。《和(倭)玉篇》是《大广益会玉篇》本土化的产物,袖珍字典的形式与中世纪日本社会汉字知识的广泛需求息息相关。
随日本汉字文化的发展繁荣,非简编型的《玉篇》字典自江户后期相继问世,明治时代(公元1868—1912年)如雨后春笋盛极一时,种类达上百种。这一时代新问世的《玉篇》字典与《字汇》《正字通》《康熙字典》先后传入日本,并被用于改编有关。明治时代的《玉篇》字典具有收字浩繁,功能齐全,便携袖珍之特点,体现出明治维新的近代化世风。这批字典尚未得到学术界的关注,研究几近空白。
《玉篇》一书影响日本一千多年,独领风骚,长盛不衰,渐成为汉字字典之通称。本讲座试图梳理以上改编史过程,为大家提供一些《玉篇》日本接受学领域的相关信息和切入研究的观察角度。
欢迎语言文字爱好者参加!