中国人民大学文学院-尊龙最新版
发布时间:2014-12-17
来源:雷立柏
12月10日下午,我院奥地利籍雷立柏(leopold leeb)教授在公共教学二楼2102教室作了主题为“西方古典语言与文化”(western culture and classical language)讲座。本次活动由我院研究生会主办,我院杨慧林教授、曾艳兵教授、梁坤教授、徐楠副院长、胡玲莉副书记、张靖老师以及上百名同学聆听了讲座。
雷立柏教授主要围绕拉丁语、希腊语、希伯来语等西方古典语言的来源及不同语言之间的差异比较,详细讲解了不同语言所隐含的文化意蕴。他认为,研究西方古典语言要学会“饮水思源”,需要对各种语言的起源进行考察和深入研究,以了解每个词语背后所隐含的古代文化信息。他列举了日常生活常见的词语在各种语言中的差异,比较分析了它们之间的渊源与发展脉络,从词源学研究其本义。他结合自身学习西方古典语言的经历,指出学习古典语言唯一的秘诀就是对语言及文献要有浓厚的兴趣,并坚持不断地学习语言。他讲述了自己二十多年前在台北读到《道德经》时的感受,认为那是一个现代西方人与2500年前的古人交谈,是一次跨越东西方文化的非常美妙的交流。
之后,雷立柏教授向现场师生展示了自己多年的研究成果——宗教学、哲学、古典语文学等领域的著作、译作,并风趣地借用柏拉图的话将它们称为自己的孩子。他认为,相比物质方面的享受,阅读西方经典是一种更高层面的语言的精神享受。
雷立柏教授是奥地利学者,自2004年以来执教于我院,从事宗教学、哲学、古典语文学等领域的教学与研究。今年是雷立柏教授在我院执教的第十年,其编写的古典语言教材也于今年顺利出版。讲座结束后,还进行了雷立柏教授执教十周年纪念活动。现场通过播放同学们精心制作的视频,向大家展示了师生眼中的雷立柏教授,其中包含了老师与同学们对其教学与研究成果的充分肯定和高度评价,也饱含着对他的深深祝福和真诚感谢。
徐楠副院长为雷立柏教授颁发了同学们精心制作的纪念奖杯,专程赶来的台湾学生张心柔为大家演唱了自己创作的歌曲和拉丁赞美诗,在最后的“欢聚时刻”环节中同学们还精心准备蛋糕,对雷立柏教授多年的执教工作表示感谢。雷立柏教授也表示,衷心期望还能为我院再执教二十年,下辈子要做一个中国人。
(文:陈锦红,文学院2014级硕士研究生 编辑:文轩)