•  
  •  
  •  

中国人民大学文学院-尊龙最新版

发布时间:2018-10-30
来源:

2018年10月20-21日,第四届汉语学习词典学国际学术会议在中国人民大学召开,本届会议由中国人民大学文学院对外汉语教学中心承办,来自中国人民大学、香港城市大学、英国诺丁汉大学、北京语言大学、北京师范大学、首都师范大学、厦门大学等多位学者参加会议。


本届会议以国际汉语双词(词汇学词典学)研究现状与前瞻为主题。在大会主题发言阶段,英国诺丁汉大学路扬教授以“欧洲汉语能力框架(ebcl)及其意义与影响”为题,介绍了欧洲汉语能力框架的形成过程及其对欧洲汉语教学的影响,为词典编写提供了有益的参考.


香港城市大学郑定欧教授以“谈对外汉语词汇学词典学词表的研制”为题,基于对“欧洲汉语能力框架”研制及对“汉语入门词典(汉英版)”(北京语言大学出版社,2017年)研制的反思,就对外汉语教学/测试词表的研制发表了看法。


美国斯坦福大学孙朝奋教授报告了“汉语形容词和程度副词的搭配”,讨论了汉语形容词和程度副词的搭配限制,提出汉语词典编写要求。


中国人民大学李禄兴教授以“谈国际汉语学习词典编写的封闭性与开放性——兼评郑定欧《汉语入门词典》”为题进行了报告,对词典选词编写原则等进行了探讨。


在分组讨论阶段,与会者围绕分议题展开。在词表研制方面,北京大学李晓琪及汉考国际教育科技(北京)有限公司李亚男、白冰冰以“改进版汉语水平口语考试(hskk)词表研制初探”介绍了考试中词表的研制情况。北京师范大学马燕华以《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》中的普及化等级词汇为考察范围,讨论了词表的选词问题。厦门大学黄世友则以“《现代汉语词典》与《印尼语分类词典》收录词汇范围的比较——‘社会活动’类为例”报告了两词典的收词情况。

在学习词典编写研究方面,北京语言大学杨玉玲以“外向型汉语词典现状调查及其编写设想”,基于调查指出了外向型汉语词典编写的重要性,并提出了编写设想。香港教育大学陈晨、澳门大学王珊报告了“外向型汉语搭配词典探究”;中国人民大学章欣以“汉语学习词典称呼语语用信息编纂模式考察与分析”为题;沈阳师范大学夏军以“大型汉语语法格式学习词典编纂的设想”为题,提出了具体的编写步骤。

在词典释义研究方面。首都师范大学王伟丽、罗丹以“学习框架语义理论视角下的对外汉语学习词典动词释义研究”为题,无独有偶,中国人民大学荣继华则以“谈汉语学习词典中近义动词的辨析”进行了报告。中国人民大学赵万勋以“虚词的概念结构与义项划分”进行了报告。中国人民大学蔡永强“基于释义用词的外向型汉语学习词典释义研究”颇有新意,基于统计分析,重新审视释义用词。

在词汇教学方面。北京语言大学苏英霞对教师讲词失误案例进行了分析,为提升词汇教学效果以及汉语学习词典的编写提供参考。中国人民大学潘晨婧、傅由分别以“汉语教材生词英文媒介语释义评析”、“新闻视听课堂的词汇教学”为题进行了报告。中国人民大学张洁考察了连动结构中的“而”误加偏误,提出了相应的教学策略。

本次会议还有硕士研究生进行论文报告。中国传媒大学周橙以“新词语学习型词典编写设计探讨——基于近五年年度新词语的语料分析”为题,中国人民大学李天爱以“韩国学生习得‘完全’偏误分析”为题进行了报告。

分组报告气氛热烈。专家学者们纷纷就研究话题,针对报告进行了提问及进一步的热烈讨论。在闭幕式上,中国人民大学文学院李禄兴对会议进行了小结报告,对于未来召开第五届汉语学习词典学国际学术会议进行了初步构想。


本次会议论文将于2020年结集出版。


 


网站地图